No exact translation found for تصميم التجارب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تصميم التجارب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Schedule attempt.
    ،التعرّف على المتغيرات تصميم التجارب
  • The work also entails the formatting and proof-reading of official documents for the Gazette.
    ويقتضي العمل أيضا تصميم وتصحيح التجارب الطباعية للوثائق الرسمية للجريدة.
  • Designing and carrying out experiments That bend the plane of what we consider reality.
    تصميم وتنفيذ تجارب .تتجاوز حدود ما نعتبره واقعاً
  • In addition, performing laboratory scale testing on some remedial options, such as bioremediation, will allow the researchers to evaluate the technologies in a more cost-effective manner, and will facilitate the design of the field tests.
    وبالإضافة إلى ذلك، ستمكن التجارب المختبرية لبعض الخيارات الإصلاحية، كتجارب الإصلاح الإحيائي، الباحثين من تقييم التكنولوجيات بفعالية أكبر من حيث التكلفة كما ستيسر تصميم التجارب الميدانية.
  • (c) Typesetting, layout and proof-reading costs related to the United Nations Chronicle ($422,700).
    (ج) تـــــكاليف التنفيـــــذ والتصميم وتصحيـــــــح التجارب المطبعية المتصلة بنشرة وقائع الأمم المتحدة (700 422 دولار).
  • This sum would enable the Department to contract for the translation, typesetting, layout, proof-reading and printing of the journal.
    ومن شأن ذلك المبلغ أن يمكن الإدارة من التعاقد على ترجمة المجلة وتنضيدها وتصميمها وتصحيح تجاربها المطبعية وطباعتها.
  • In addition, these translations require formatting and proofreading.
    وإضافة إلى ذلك تقتضي هذه الترجمات التصميم الشكلي لها وتصحيح تجاربها المطبعية.
  • We need to draw on and benefit from the experience and professionalism these countries can contribute for the design of our missions.
    ويجب أن نبني على تجارب تلك البلدان وما يمكن أن تقدمه من مهارات ونستفيد من هذه التجارب لدى تصميم بعثاتنا.
  • Finally, research can be encouraged by developing open source experiments such as the Biological Open Source (BiOS) Licence pioneered in Canberra by the Centre for the Application of Molecular Biology to International Agriculture (CAMBIA), which puts the GUS and TransBacter technologies at the free disposal of researchers in agricultural biotechnology, without any condition other than to ensure that any improvements made to these enabling tools will be shared under the BiOS open source licence regime.
    وأخيرا، يمكن تشجيع الأبحاث عن طريق تصميم تجارب مفتوحة المصدر مثل نظام ترخيص المصادر البيولوجية المفتوحة الذي استهله في كانبيرا مركز تطبيق البيولوجيا الجزيئية على الزراعة الدولية، الذي يضع تكنولوجيا إنزيم غلوكورونيديز (GUS) وتكنولوجيا نقل الجينات إلى النباتات (Trans Bacter) تحت التصرف المجاني للباحثين في مجال التكنولوجيا البيولوجية الزراعية، دون أي شروط فيما عدا كفالة تقاسم أي تحسينات تدخل على هذه الأدوات التمكينية وفقا لنظام ترخيص المصادر البيولوجية المفتوحة.
  • The Yearbook Section worked closely with the graphic design, proofreading and procurement offices to ensure a faster production flow, and the Sales Section worked to enhance marketing/distribution of the Yearbook.
    وعمل قسم الحولية عن كثب مع المكاتب المختصة في التصميم الشكلي، وتصحيح التجارب المطبعية، والمشتريات لكفالة وتيرة إنتاج أسرع، وعمل قسم المبيعات لتعزيز تسويق/توزيع الحولية.